Keine exakte Übersetzung gefunden für تثبيت داخلي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تثبيت داخلي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un enclouage peut la sauver.
    التثبيت داخل النقي .قد ينقذ ساقها
  • Cette coopération régionale est le complément indispensable aux processus de stabilisation internes qu'ont dû mener plusieurs pays de la région et qui, pour certains d'entre eux, sont encore en cours.
    وهذا التعاون الإقليمي مكون أساسي لعملية تثبيت الاستقرار الداخلي تعين على عدة بلدان في المنطقة أن تقوم بها - عملية لا تزال جارية بالنسبة إلى البعض.
  • M. Tarragô (Brésil) dit qu'il reste beaucoup à faire pour clarifier et préciser le règlement intérieur et propose qu'un groupe d'experts s'attelle à cette tâche.
    السيد تاراغو (البرازيل): قال إنه ما زال يتعين القيام بعمل كثير من أجل توضيح وتثبيت النظام الداخلي، واقترح بأن يقوم فريق من الخبراء ببذل جهود مكثفة لاستكمال هذه المهمة.
  • Elle a confirmé que le Fonds était résolu à promouvoir la coopération Sud-Sud et que de nouvelles dispositions seraient prises en 2006 pour l'institutionnaliser.
    وأكدت التزام الصندوق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب وقالت إن هذا التعاون سيتم تثبيته بقدر أكبر داخل الصندوق خلال عام 2006.
  • • L'UE devrait élaborer d'urgence une stratégie de développement économique, consolider sa présence sous toutes ses formes au Kosovo et renforcer son engagement global.
    - يتعين على الاتحاد الأوروبي أن يبادر بصورة عاجلة إلى وضع استراتيجية للتنمية الاقتصادية، كما يتعين عليه تعزيز وجوده في مختلف المواقع داخل كوسوفو وتثبيت التزامه العام.
  • L'argument semble être ici que si les parties conviennent que les marchandises doivent être remises dans un conteneur, le chargeur ne doivent pas seulement charger, manutentionner, arrimer, brêler et immobiliser correctement les marchandises elles-mêmes, par exemple en les emballant dans des boîtes qui résisteront au transport, mais aussi immobiliser les boîtes à l'intérieur du conteneur.
    ويبدو أن الحجة المقدّمة هنا هي أنه إذا اتفق الطرفان على تسليم البضاعة في حاوية، يجب على الشاحن تحميل البضاعة ومناولتها وتستيفها وربطها وتثبيتها بشكل ملائم، مثلا بتستيفها في صناديق بحيث تتحمل ظروف النقل، كما يجب عليه بالإضافة إلى ذلك تثبيت الصناديق داخل الحاوية.
  • Avec cette pratique qui se répète, on cherche à fausser l'interprétation de la Charte afin de légitimer l'usurpation des pouvoirs par le Conseil pour que celui-ci s'ingère dans les affaires intérieures d'un État, à des fins inavouables, profitant de la faiblesse et de la prostration de son peuple touché par la guerre.
    ومن خلال تلك الممارسة المتكررة، تجرى محاولة لتحريف تفسير الميثاق بغية إضفاء الشرعية على اغتصاب سلطات المجلس، وبالتالي تثبيت تدخله في الشؤون الداخلية لدولة ما، لغايات لا يمكن وصفها، مع استغلال ضعف وعجز شعبها الذي تبتليه الحرب.